Carl Linneaus Nilsson [fut: Catalog / protolog versus Catalogue / protologue]

Jacques Melot jacques.melot at ISHOLF.IS
Mon Jun 24 13:27:47 CDT 2002


  Le 24/06/02, à 9:08 +0200, nous recevions d'Eva Ekeblad (de Gothembourg) :

>At 11.50 +0000 02-06-22, Jacques Melot scrobe:
>>  En suédois (svenska), langue pourtant assez régulière, le pronom
>>personnel "de" se prononce "dom" (par influence de la forme
>>complément d'objet, "dem", correspondant à l'anglais "them"), "värld"
>>(le monde) se prononce "värd", "jord" (terre) se prononce "joood"
>
>Hmmm... to a French speaker the 'r' in "jord" will not be audible - but it
>does give a certain firm, explosive quality to the following 'd' whereas
>the plain 'd' in "joood" would be soft and soggy.



    Je me souviens que j'ai dû faire répéter le mot de nombreuses fois
pour être sûr d'en saisir la subtilité de prononciation, ayant du mal
à croire à cette disparition du r (c'était dans l'après-midi du 9
septembre 1981, dans une forêt à côté d'Umeå, en compagnie de Olle
Persson et Ove Eriksson. C'est le fils de ce dernier que j'ai fait
répéter).

    Il est pratiquement impossible d'expliquer par écrit comment
certains mots se prononcent (cf. par exemple "sjuk", spécialement le
"sj" ; la prononciation correcte de "sjuksköterska", infirmière, par
un étranger tient de l'acte héroïque et devrait donner droit à la
naturalisation d'office).


>As for Linnaeus, I vaguely recollect that the name was first adopted in its
>latin form, and only later given a Swedish form.



    Oui, c'est ce que j'ai rappelé hier. Le nom « Linnaeus » n'est pas
une latinisation d'un nom suédois préexistant: c'est le nom de
famille réel du grand botaniste, lequel était aussi, dans le système
de l'époque, Carl Nilsson (Carl fils de Nils), et sous la forme
complète Carl Linnaeus Nilsson. (Voir, par exemple, W. T. Stearn,
Botanical Latin, 4e éd., 1992, p. 283-284.)

    C'est à l'occasion de son ennoblissement que Carl Linneaus prit le
nom nobiliaire de Carl von Linné.

    L'ennoblissement de Linnæus a été ratifié en novembre 1761 par le
roi de Suède (Adolf Fredrik) qui antidata le document au 4 avril
1757. Linné commence à s'appeler lui-même « Linné » le 20 novembre
1756, c'est-à-dire un peu avant la date inscrite par le roi (4 avril
1757). (Cf. Annexe, ci-dessous.)



>Med Vänliga Hälsningar
>Eva Ekeblad


    Bien amicalement de même,

    Jacques Melot




More information about the Taxacom mailing list