L. = Linnaeus?
Yuri P. Nekrutenko
YPNekrut at MBAT.FREENET.KIEV.UA
Sat Mar 16 23:51:24 CST 1996
Jacques Melot at March 16 wrote (response see below):
> >Albertine C. Ellis at March 16 wrote:
> >> Dear Collaegues,
> >> I have a somewhat curious problem.
> >> In botany the names of authors usually are abbreviated. To satisfy an
> >> editor I have to render the authors of a number of plant species in full.
> >> No big problem, except - to my surprise - for L. (usually pronounced as
> >> Linnaeus), which I was regrettably silly enough to look up too.
> >> Both Harvard and Missouri Botanical Garden databases give for L.
> >> "Linnaeus, Carl von";
> >
> >BOTH ARE WRONG. CORRECT: Linnaeus, Carolus OR Linne', Carl von
> >
> >as far as I know his name was Carl (Latinized as
> >> Carolus on title pages) Linnaeus. In addition, Harvard mentions as
> >> alternative name "Carl von Linne", the accent on the e understandably
> >> having been devoured by the ASCII code.
> >> Zander (*1) gives "Carl von Linn=E9", Flora Europaea (*2): "C. von
> >> Linn=E9 (C. Linnaeus)", the name he bore after he received a knighthood
> >> (1761).
> >> I hope I am not expected to check for every species wether it has
> >> been published before or after 1761.
> >
> >WHY NOT? A TAXONOMIST SHOULD KNOW SUCH DETAILS. IT'S A SENSITIVE TEST FOR
> >HIS (HER) PROFFESSIONAL COMPETENCE. A TAXONOMIST SHOULD KNOW PRIMARY SOURCES.
> >
> >> Did I miss something? A rule, a recommendation, an agreement,
> >>the po=
> >> int?
> >
> >IF YOU ARE A FLORIST, YOU MISS NOTHING.
> >
> >> Information on this topic will be highly appreciated by
> >> Albertine Ellis
> >>
> >Best regards.
> >Yuri.
> >
> >Dr. Yuri P. Nekrutenko
> >Institute of Zoology
> >UA-252601 Kiev 30, MSP
> >U K R A I N E
> >e-mail: ypnekrut at mbat.freenet.kiev.ua
>
> Cher Yuri,
>
> Non. Le nom suedois de Linne fut d'abord:
>
> Carl Linnaeus
>
> ce qui, traduit en latin, donne Carolus Linnaeus.
>
> Ensuite, a partir de 1761:
>
> Carl von Linne
>
> Les noms de Linne sont donc:
>
> 1. Carl Nilsson (inutilise),
> 2. Carl Linnaeus,
> 3. Carl von Linne.
>
> Il n'y a pas d'autre choix possible. Cf. W. T. Stearn, Botanical Latin, 4th
> ed., p. 283-284.
>
> s privetom,
>
> Jacques Melot, Reykjavik
> melot at ismennt.is
>
Non, Jaques, non!
We discuss here a problem of the correct citation of Linnean
publications, not of Swedish customs. Just look on the title page of
Syst.Nat.ed. 10 (1758):
"Caroli Linnaei etc. etc." - or Genitivus of Carolus Linnaeus, not of
Carl Linnaeus.
Then look at Museum S:ae R:ae M:tis Ludovicae Ulricae (1764) title
page:
Carolo v.[on] Linne'- exactly first name is Latin (Dativus or rather
Ablativus! - look again: "A [for or by] Carolo v. Linne' Equite
Aurato), family name is not declined as a foreign intrusion into the
Latin text.
This way, three possible spelling are correct since they are applied
to certain publications:
(1) Carolus Linnaeus
(2) Carolus von Linne'
(3) Carl von Linne
First two are for nomenlatorial users, 3rd (Carl Nilsson) and 4th
etc. (if any) are for biographers and apocryphic writers.
Cordial privets
Yuri.
ypnekrut at mbat.freenet.kiev.ua
More information about the Taxacom
mailing list