[Taxacom] Latin anyone?
Neal Evenhuis
neale at bishopmuseum.org
Thu Oct 14 19:00:03 CDT 2010
At 12:13 PM -1000 10/14/10, Richard Zander wrote:
>Until computerized quality of translation from English to Latin and
>vice versa gets orders of magnitudes better, I think we better keep
>the Latin requirement for new names.
>
>I can't imagine using computerized translation for descriptions in
>Chinese, Japanese, and Hindi into English, much less find them in
>journals.
>
>Try this with English to Latin. Is the Latin comprehensible,
>especially with technical words like strigose and whatnot? (Then ry
>back to English again):
>http://translate.google.com/?hl=en&tab=pT#en|la|
>
>One might suggest that knowing Latin well and ones own tongue might
>be sufficient for anyone in the world to do alpha taxonomy,
>particularly if we focus on learning/teaching adequate Latin to
>taxonomists.
>
>Are there any testimonials from taxacom zoologists who have found
>peace and serenity in not having a Latin requirement for publishing
>new names? Or problems and frustration? I mean testimonials of
>non-Latin foreign language descriptions, not logical or moral
>arguments one way or the other. Is your reading of the non-English
>literature, particularly that in non-Latin alphabets, a problem when
>searching for or reading descriptions of new taxa?
>
Yes, we zoologists have oodles of peace and serenity by not having to
do a Latin diagnosis -- but we still have to attempt translations of
older descriptions and diagnoses when Latin was the ipso facto lingua
franca....
-Neal
More information about the Taxacom
mailing list