Latin phrase
Stephen C. Carlson
scarlson at MINDSPRING.COM
Thu May 5 21:28:40 CDT 2005
At 07:39 PM 5/5/2005 -0400, Richard Petit wrote:
>In a review published in 1842 there is a Latin phrase stated by the writer
>to be a "Linnaean canon." I would like to know where in Linnaeus' work it
>might be found and also what it means. The phrase is: "Nomina generica ab
>uno vocabulo generica fracto altero integro composita, indigna sunt."
Should the second "generica" be "generico"? If so, I think it means
something like "Genus names compounded from one (part) a broken
genus term, the other a whole (genus term), are improper."
>In context it appears to be a criticism of a genus-group name being formed
>by the combination of two other genus-group names but a word for word
>translation doesn't make much sense.
The "uno ... altero ..." construction does not map very
cleanly to English.
Stephen Carlson
--
Stephen C. Carlson mailto:scarlson at mindspring.com
Weblog: http://www.hypotyposeis.org/weblog/
"Poetry speaks of aspirations, and songs chant the words." Shujing 2.35
More information about the Taxacom
mailing list