Iran

W.Wuster w.wuster at BANGOR.AC.UK
Wed Mar 3 15:13:10 CST 1999


On Wed, 3 Mar 1999, JOSEPH E. LAFERRIERE wrote:

> Actually, it was Coca Cola in Taiwan. "Coke adds Life"
> is what got mistranslated. "Coca Cola" itself
> means "Bite the wax tadpole" in Chinese.

Good job it was not in the PRC - I imagine that ubiquitous red posters
with any kind of instruction on them might be taken seriously in a
communist country, and, in this case, cause considerable confusion.

--
Wolfgang W=FCster
School of Biological Sciences, University of Wales, Bangor, UK
e-mail: w.wuster at bangor.ac.uk   WWW: http://sbsweb.bangor.ac.uk/




More information about the Taxacom mailing list