English grammar in US - reply
J. E. Runyon
jrunyon at NYBG.ORG
Thu Jun 27 10:58:21 CDT 1996
I was going to sit back and observe passively, but I now think I'll
pipe up as the resident editor/nonscientist on this list. By way of
introduction: I edit botanical journals and monographs. My background
is literature and writing, but as I go along I'm accumulating little
bits of scientific knowledge and big bits of admiration for what
scientists do.
As far as double negatives are concerned, I agree with Gena, who said:
<<If some one says "it don't make no difference"--you understand
exactly what they mean.>>
In oral expression I would. And if someone wrote that, I would chalk
it up to bad grammar and correct it as "It makes no difference."
HOWEVER, if someone wrote "It doesn't make no difference" or "It
doesn't not make a difference" (note the singular, not plural, verb in
both of those--from which I would infer that bad grammar is not the
problem), I would probably construe it as "It makes a difference to
some degree" and then query the author to be specific about what
degree of difference it does make.
Double negatives have their place--for example, "It is not uncommon to
find individuals of this species above 3500 meters." I take that to
mean that it's not the norm, but neither is it so rare as to be not
worth mentioning.
Kudos to Gena for her elegant nutshell statement:
<<Written language requires more precision because it cannot be
supplemented by gesture, intonation and perception of audience
reaction (allowing correction in case one is not understood).>>
Exactly. I am always surprised when I hear the nonchalance with which
scientists (not on this list, of course <g>) regard good writing as a
luxury. It is no more a luxury than is knowledge of what the food
chain is, how a bill becomes a law, what psychological effects the
death of a loved one typically causes, or how an electrical current
works. That is to say, although knowledge of concepts from other
disciplines is not essential to survival, it can help make one's
existence easier on occasion, less perplexing, and less insular. While
knowing how to write well won't make a study per se succeed or fail,
it *can* make the dissemination of the results succeed or fail. If a
scientist is doing what she thinks is good science, I can't imagine
why she wouldn't want as many people as possible (whether the audience
is colleagues or laymen) to understand it and integrate it into their
respective scientific worldviews. From where I sit, good writing is as
important to science as sound methodology is.
Jerry Bricker then wrote:
<<I think it is groovy, cool, far out, radical, and narly how we all
bend language to suit our needs.>>
Indeed. That's one of the ways we establish our individual identities
_and_ one of the ways in which we create art. He goes on to describe
<<one European country in recent years that has established laws
requiring a certain level of cultural material sold within its borders
to be generated by its own artists. The view is that the evil
American media machine is destroying that country's cultural
identity.>>
Well . . . as much as I love American pop culture, I do see it
destroying the discrete cultural identities of various places. There's
a fine line between cultural diaspora enhancing a "foreign" culture
and cultural imperialism obliterating that same culture. The country
Jerry refers to has done with culture the same thing that America,
Japan, et al. do with appliances, cars, clothing, and other things of
the economy. And aren't money and culture often bound together?
America isn't exporting culture simply as a heartfelt gift--undeniably
there is economic incentive behind it. But this is way off topic
(sorry), so I'll bring it back to the language issue. Jerry goes on to
say:
<<The strength of a democracy comes from free exchange of thoughts and
freedom from repression. . . . I may be reading too much into the
comments, . . . but it seems to me that several people would like to
tie up and burn at the stake anyone who uses "their" language in a
manner in which "they" don't approve.>>
Yes, Jerry may be reading too much into it. All we're discussing is
whether good writing is necessary for the transmission of scientific
information and knowledge. I'm saying Yes, absolutely, yes, yes, yes.
If one wants to convey the results of taxonomic research in haiku or
without verbs or without ever using the letter "E" in his paper, he
should be prepared to be dismissed by most colleagues. As a poet, I
believe that language *is* cool and groovy, but I also realize that
the key to expressing ideas and research results is clear and
proficient use of written language, be it English, Tamil, Japanese, or
Urdu.
Joy E. Runyon
Scientific Publications, The New York Botanical Garden
<I don't speak for my employers, and they return the favor>
"Even a superb writer needs a good editor;
a merely good writer needs a superb editor."
--Dan Wilson
More information about the Taxacom
mailing list