permits for visiting scholars
Jorge Soberon Mainero
jsoberon at MIRANDA.ECOLOGIA.UNAM.MX
Thu Jul 20 20:42:26 CDT 1995
Below please find a copy of the official norm for scientific collecting=20
and research permit obtentions, in Spanish, with small parts translated=20
by me. Also the address of the Mexican official in charge of such=20
permits. I hope this contribution will be helpful to all. I noticed at=20
least two offers for hosting the database. I like the Biodiversity and=20
Biological Collections, which is well known and has been around for some=20
time now.
INSTITUTO NACIONAL DE ECOLOGIA
DIRECCION GENERAL DE
APROVECHAMIENTO
ECOLOGICO DE LOS RECURSOS
NATURALES
REQUISITOS PARA LA EXPEDICION DE AUTORIZACIONES DE INVESTIGACION=20
Y/O COLECTA CON CARACTER CIENTIFICO DE FLORA Y FAUNA SILVESTRES Y=20
ACUATICAS EN LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS.
INVESTIGADORES EXTRANJEROS
=20
PARA LOS FINES DEL PRESENTE DOCUMENTO, CONSID=90RESE COMO INVESTIGADOR=20
EXTRANJERO: A TODO CIUDADANO DE ALGUN OTRO PAIS QUE PRETENDE=20
DESARROLLAR ACTIVIDAD CIENTIFICA EN TERRITORIO MEXICANO, RESPALDADO=20
POR LA INSTITUCION ACAD=90MICA O DE INVESTIGACION PARA LA CUAL LABORA.
TODO INVESTIGADOR EXTRANJERO DEBER REMITIR, SIN EXCEPCION ALGUNA,=20
EL TOTAL DE LOS REQUISITOS QUE ADELANTE SE ENLISTAN,=20
A TRAV=90S DE LA EMBAJADA DE SU PAIS EN M=90XICO, QUIEN A SU VEZ EMITIRA =
=20
LA CERTIFICACION DIPLOMATICA CORRESPONDIENTE Y TURNARA A LA=20
SECRETARIA DE RELACIONES EXTERIORES PARA SU ENVIO VIA DIPLOMATICA=20
A LA:
(Without exception, the documents mentioned below should be sent=20
through the embassy of the applicants country in Mexico)
COORDINACION GENERAL DE ASUNTOS INTERNACIONALES
DE LA SECRETARIA DE MEDIO AMBIENTE, RECURSOS NATURALES
Y PESCA =20
REQUISITOS A CUMPLIR PARA LA EXPEDICION DE AUTORIZACIONES:
1) CARTA DEL DIRECTOR DE LA INSTITUCION PARA LA CUAL LABORA=20
EL INVESTIGADOR, EN LA CUAL SE MANIFIESTE EL RESPALDO A LA=20
INVESTIGACION A DESARROLLAR.
(Letter of the director of the institution in which the=20
applicant works, supporting the project)
2) CARTA DE CONFORMIDAD EN LA QUE MANIFIESTA APOYAR LA=20
ASISTENCIA DE UN INVESTIGADOR MEXICANO, QUIEN PARTICIPARA =20
EN EL DESARROLLO DEL PROYECTO.
(Letter stating willingess to support the participation of a Mexican =
=20
researcher, that should participate in the project)
3) CARTA DE UNA INSTITUCION MEXICANA, DEL AREA ESPECIFICA=20
DE LA INVESTIGACION, LA CUAL AVALE Y PARTICIPE EN LA INVESTIGACION=20
PROPUESTA.
(Letter of a Mexican research institution that supports the=20
proposal and should participate in the research).
4) CURRICULUM VITAE DEL INVESTIGADOR RESPONSABLE.
(C.V. of the Principal Investigator)
5) DOS FOTOGRAFIAS TAMA=A5O PASAPORTE.
(two photographs, passport size).
6) COPIA DEL PROYECTO EN EXTENSO, EL CUAL INCLUYA:
(Project in full, with:) =20
=20
A) OBJETIVOS Y JUSTIFICACION, DE LOS CUALES DEFINAN=20
Y JUSTIFIQUEN LA INVESTIGACION Y/O COLECTA A DESARROLLAR.
(objectives and justification of the research project=20
and/or collecting)
=20
B) ESPECIFICACION DE LA METODOLOGIA DE INVESTIGACION =20
Y/O COLECTA, TRANSPORTE Y/O PRESERVACION DEL MATERIAL;=20
SI EL PROYECTO REQUIERE DE EFECTUAR MARCAJE,=20
ESPECIFICAR LA METODOLOG A PARA ELLO, ANEXANDO LA RELACION=20
DE MARCAS A APLICAR. EN CASO DE EFECTUAR COLECTA=20
DE FLORA, ESPECIFICAR SI EL MATERIAL SERA UTILIZADO=20
COMO INDIVIDUOS VIVOS, PARA HERBORIZAR, SEMILLAS O PROPAGULOS.
(Research methodology, mark methods, if plant collecting=20
is intended, specify if the specimens will be taken alive,=20
in seeds or dry). =20
C) LISTADO Y MAPA EN EL QUE SE INDIQUE LA(S) LOCALIDA(ES)=20
DONDE SE PRETENDE DESARROLLAR EL PROYECTO.
(listing and map of the localities where the project will take place)
D) CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES PERFECTAMENTE DETALLADO.
(Detailed time table)=20
=20
E) EN CASO DE QUE EL PROYECTO REQUIERA DE EFECTUAR COLECTA=20
DE MATERIAL BIOLOGICO, DEBERA MENCIONAR: NOMBRE CIENTIFICO=20
Y COMUN DE LAS ESPECIES A COLECTAR, CUANDO NO SEA POSIBLE,=20
SE DEBER CITAR A NIVEL DE FAMILIA O G=90NERO.
(Latin and common names of species to be collected.=20
If impossible, family or genus)
=20
F) DE SER NECESARIO QUE EL MATERIAL COLECTADO SALGA DEL=20
PAIS, DEBERA MENCIONAR LA ADUANA Y FECHA DE SALIDA, ASI =20
COMO EL DESTINO FINAL DE LAS MUESTRAS O EJEMPLARES.=20
POR OTRA PARTE, DEBERA TRAMITAR ANTE LAS INSTANCIAS=20
CORRESPONDIENTES, LAS AUTORIZACIONES NECESARIAS PARA=20
LA EXPORTACION Y TRANSPORTE DE MATERIAL BIOLOGICO.
(Point of departure of material and final destination.=20
Authorization for the export of biological materials=20
must also be obtained. ATTENTION, this involves another
Mexican agency. I am now researching the pertinent information)=20
7) CUANDO EL PROYECTO INCLUYA VARIOS SUBPROYECTOS, ESTOS DEBERAN=20
CUMPLIR CON EL PUNTO 6.
8) EN CASO DE EFECTUAR COLECTA CIENTIFICA, DEBERA =20
ANEXAR UNA CARTA COMPROMISO DE ALGUNA INSTITUCION MEXICANA,=20
LA CUAL RECIBIRA COMO DEPOSITO UN PORCENTAJE DETERMINADO=20
POR ESTA DIRECCION GENERAL, DEL MATERIAL COLECTADO, ASI =20
MISMO, DEBER MENCIONAR LA(S) INSTITUCION(ES) DONDE SE DEPOSITARA =20
EL MATERIAL RESTANTE.
(For scientific collections, name a Mexican=20
institution where a percentage of the specimens, to be determined=20
by this Direction, will be deposited).
9) CUANDO EL PROYECTO IMPLICA COLECTA DE MATERIAL=20
BIOLOGICO, EL INVESTIGADOR RESPONSABLE DEBERA =20
ENVIAR UN CHEQUE INTERNACIONAL A NOMBRE DE LA TESORERIA=20
DE LA FEDERACION POR CONCEPTO DE PAGO DE DERECHOS PARA=20
COLECTA CIENTIFICA, POR LA CANTIDAD DE N$2,553.00=20
(DOS MIL QUINIENTOS CINCUENTA Y TRES NUEVOS PESOS 00/100 M.N.),=20
PAGADERO EN CUALQUIER INSTITUCION BANCARIA DEL PAIS;=20
SEGUN LO ESTABLECIDO POR LA LEY FEDERAL DE DERECHOS EN SU=20
ART. 174-A (DICHO MONTO SER VIGENTE DEL 1o.DE ENERO AL=20
30 DE JUNIO DE 1995).
(For collecting biological materials,=20
a payment with international check for N$2,533.00 to=20
the Tesoreria de la Federacion. This is about US$415.00)
NOTAS IMPORTANTES A CONSIDERAR:
=20
I) EL CUMPLIMIENTO DE LOS REQUISITOS AQUI ENLISTADOS,=20
NO IMPLICA NECESARIAMENTE LA APROBACION Y OBTENCION DE LA=20
AUTORIZACION SOLICITADA, PARTICULARMENTE CUANDO EL PROYECTO=20
INVOLUCRA ESPECIES EN RIESGO.
(Fulfilling the above does not necessarily=20
implies obtention of a permit)
II) EN CASO DE NO REMITIR LA DOCUMENTACION COMPLETA,=20
LA SOLICITUD SER DEVUELTA SIN DERECHO A EVAUACION,=20
EN TANTO NO SE CUMPLA CON LA TOTALIDAD DE REQUISITOS.
(If the documentation is incomplete, the application=20
will be returned without being processed)
III) LAS AUTORIZACIONES EMITIDAS POR ESTA DIRECCION GENERAL,=20
TENDRAN UNA VIGENCIA MAXIMA DE UN A=A5O, Y SU REFRENDO ESTARA =20
SUJETO AL CUMPLIMIENTO DE LAS CONDICIONANTES ESTABLECIDAS,=20
ASI COMO DE LOS RESULTADOS OBTENIDOS;=20
SOLICITUDES POSTERIORES, ESTARAN SUJETAS AL PAGO DE DERECHOS=20
SEGUN LA TARIFA VIGENTE.
IV) EL TOTAL DE LA DOCUMENTACION RECIBIDA PASARA =20
A FORMAR PARTE DE LOS EXPEDIENTES DE ESTA SECRETARIA,=20
LA CUAL SER CONFIDENCIAL Y TENDRA CARACTER EVALUATIVO.
V) EL TOTAL DE LA DOCUMENTACION DEBERA SER RECIBIDA =20
EN ESTA DIRECCION GENERAL, EN UN PLAZO NO MENOR DE 30=20
DIAS PREVIOS AL INICIO DEL PROYECTO, PARA LO CUAL EL=20
INVESTIGADOR RESPONSABLE DEBERA CONSIDERAR LOS TIEMPOS QUE=20
IMPLICA LA TRAMITACION VIA DIPLOMATICA, DE LO CONTRARIO,=20
LA EXPEDICION DE LA RESPUESTA Y EN SU CASO LA AUTORIZACION,=20
TENDRA LA DEMORA CORRESPONDIENTE.
The Spanish text is a transcription of the official text.=20
The English text is my attempt to summarize each article.=20
CONABIO is now working on a translation into English.
SEMARNAP, which is Mexico's Department of the Evironment and=20
Natural resources, is about to release its own home page, where=20
Spanish versions of all environmental legislation, including=20
the above norm will be available.
Personally, as a scientist, I believe the above requirements=20
act very strongly to hinder and even totally prevent bona fide=20
scientific research being done in Mexico. Historically,=20
Mexican scientists and research institutions have derived
far more benefits from the work of foreign institutions than the damages=20
caused by certain unscrupulous foreign "scientists" or overenthusistic
collectors.
About one year ago, the Mexican authorities started a=20
consultation process for the modification of the above=20
requirements. The current committee includes several taxonomists=20
and ecologists, members of amateur societies and several=20
government officers, myself included. Our new proposal=20
for the law will make things far easier for those foreign=20
scientists whose institutions are formally associated to a=20
Mexican research center or university. Other cases will also=20
have a more simple procedure. However, misuse of research=20
permits (for commercial collecting, for example) will also be=20
more heavily punished. This is not yet law and we still have a=20
significant amount of work to do, but the committee is working=20
pretty hard and the new authorities are very interested in=20
producing some regulation that promotes collaboration and=20
advancement of the knowledge about mexican biota, while keeping=20
a reasonable amount of control.
Below find the address of the authority that grants permits=20
for collecting and research in Mexico.I will also get the data=20
for export of biological specimens. Greetings to all.
Addresses:
Biol. Javier de la Maza E.
Director General de Aprovechamiento Ecol=A2gico
Instituto Nacional de Ecologia
SEMARNAP
Rio Elba 10, Piso 10. Col Cuauhtemoc
Mexico 06500 D.F.
MEXICO
=20
More information about the Taxacom
mailing list